viewer.properties 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243
  1. # Copyright 2012 Mozilla Foundation
  2. #
  3. # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  4. # you may not use this file except in compliance with the License.
  5. # You may obtain a copy of the License at
  6. #
  7. # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  8. #
  9. # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  10. # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  11. # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  12. # See the License for the specific language governing permissions and
  13. # limitations under the License.
  14. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
  15. previous.title=Pachina anterior
  16. previous_label=Anterior
  17. next.title=Pachina siguient
  18. next_label=Siguient
  19. # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
  20. page.title=Pachina
  21. # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
  22. # representing the total number of pages in the document.
  23. of_pages=de {{pagesCount}}
  24. # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
  25. # will be replaced by a number representing the currently visible page,
  26. # respectively a number representing the total number of pages in the document.
  27. page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
  28. zoom_out.title=Achiquir
  29. zoom_out_label=Achiquir
  30. zoom_in.title=Agrandir
  31. zoom_in_label=Agrandir
  32. zoom.title=Grandaria
  33. presentation_mode.title=Cambear t'o modo de presentación
  34. presentation_mode_label=Modo de presentación
  35. open_file.title=Ubrir o fichero
  36. open_file_label=Ubrir
  37. print.title=Imprentar
  38. print_label=Imprentar
  39. download.title=Descargar
  40. download_label=Descargar
  41. bookmark.title=Vista actual (copiar u ubrir en una nueva finestra)
  42. bookmark_label=Vista actual
  43. # Secondary toolbar and context menu
  44. tools.title=Ferramientas
  45. tools_label=Ferramientas
  46. first_page.title=Ir ta la primer pachina
  47. first_page_label=Ir ta la primer pachina
  48. last_page.title=Ir ta la zaguer pachina
  49. last_page_label=Ir ta la zaguer pachina
  50. page_rotate_cw.title=Chirar enta la dreita
  51. page_rotate_cw_label=Chira enta la dreita
  52. page_rotate_ccw.title=Chirar enta la zurda
  53. page_rotate_ccw_label=Chirar enta la zurda
  54. cursor_text_select_tool.title=Activar la ferramienta de selección de texto
  55. cursor_text_select_tool_label=Ferramienta de selección de texto
  56. cursor_hand_tool.title=Activar la ferramienta man
  57. cursor_hand_tool_label=Ferramienta man
  58. scroll_vertical.title=Usar lo desplazamiento vertical
  59. scroll_vertical_label=Desplazamiento vertical
  60. scroll_horizontal.title=Usar lo desplazamiento horizontal
  61. scroll_horizontal_label=Desplazamiento horizontal
  62. scroll_wrapped.title=Activaar lo desplazamiento contino
  63. scroll_wrapped_label=Desplazamiento contino
  64. spread_none.title=No unir vistas de pachinas
  65. spread_none_label=Una pachina nomás
  66. spread_odd.title=Mostrar vista de pachinas, con as impars a la zurda
  67. spread_odd_label=Doble pachina, impar a la zurda
  68. spread_even.title=Amostrar vista de pachinas, con as pars a la zurda
  69. spread_even_label=Doble pachina, para a la zurda
  70. # Document properties dialog box
  71. document_properties.title=Propiedatz d'o documento...
  72. document_properties_label=Propiedatz d'o documento...
  73. document_properties_file_name=Nombre de fichero:
  74. document_properties_file_size=Grandaria d'o fichero:
  75. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
  76. # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
  77. document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
  78. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
  79. # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
  80. document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
  81. document_properties_title=Titol:
  82. document_properties_author=Autor:
  83. document_properties_subject=Afer:
  84. document_properties_keywords=Parolas clau:
  85. document_properties_creation_date=Calendata de creyación:
  86. document_properties_modification_date=Calendata de modificación:
  87. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
  88. # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
  89. document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
  90. document_properties_creator=Creyador:
  91. document_properties_producer=Creyador de PDF:
  92. document_properties_version=Versión de PDF:
  93. document_properties_page_count=Numero de pachinas:
  94. document_properties_page_size=Mida de pachina:
  95. document_properties_page_size_unit_inches=pulgadas
  96. document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
  97. document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical
  98. document_properties_page_size_orientation_landscape=horizontal
  99. document_properties_page_size_name_a3=A3
  100. document_properties_page_size_name_a4=A4
  101. document_properties_page_size_name_letter=Carta
  102. document_properties_page_size_name_legal=Legal
  103. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
  104. # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
  105. # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
  106. document_properties_page_size_dimension_string={{width}} x {{height}} {{unit}} {{orientation}}
  107. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
  108. # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
  109. # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
  110. document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} x {{height}} {{unit}} {{name}}, {{orientation}}
  111. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
  112. # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
  113. document_properties_linearized=Vista web rapida:
  114. document_properties_linearized_yes=Sí
  115. document_properties_linearized_no=No
  116. document_properties_close=Zarrar
  117. print_progress_message=Se ye preparando la documentación pa imprentar…
  118. # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
  119. # a numerical per cent value.
  120. print_progress_percent={{progress}}%
  121. print_progress_close=Cancelar
  122. # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
  123. # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
  124. # tooltips)
  125. toggle_sidebar.title=Amostrar u amagar a barra lateral
  126. toggle_sidebar_notification2.title=Cambiar barra lateral (lo documento contiene esquema/adchuntos/capas)
  127. toggle_sidebar_label=Amostrar a barra lateral
  128. document_outline.title=Amostrar esquema d'o documento (fer doble clic pa expandir/compactar totz los items)
  129. document_outline_label=Esquema d'o documento
  130. attachments.title=Amostrar os adchuntos
  131. attachments_label=Adchuntos
  132. layers.title=Amostrar capas (doble clic para reiniciar totas las capas a lo estau per defecto)
  133. layers_label=Capas
  134. thumbs.title=Amostrar as miniaturas
  135. thumbs_label=Miniaturas
  136. findbar.title=Trobar en o documento
  137. findbar_label=Trobar
  138. additional_layers=Capas adicionals
  139. # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
  140. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
  141. # number.
  142. thumb_page_title=Pachina {{page}}
  143. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
  144. # number.
  145. thumb_page_canvas=Miniatura d'a pachina {{page}}
  146. # Find panel button title and messages
  147. find_input.title=Trobar
  148. find_input.placeholder=Trobar en o documento…
  149. find_previous.title=Trobar l'anterior coincidencia d'a frase
  150. find_previous_label=Anterior
  151. find_next.title=Trobar a siguient coincidencia d'a frase
  152. find_next_label=Siguient
  153. find_highlight=Resaltar-lo tot
  154. find_match_case_label=Coincidencia de mayusclas/minusclas
  155. find_entire_word_label=Parolas completas
  156. find_reached_top=S'ha plegau a l'inicio d'o documento, se contina dende baixo
  157. find_reached_bottom=S'ha plegau a la fin d'o documento, se contina dende alto
  158. # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
  159. # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
  160. # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
  161. # index of the currently active find result, respectively a number representing
  162. # the total number of matches in the document.
  163. find_match_count={[ plural(total) ]}
  164. find_match_count[one]={{current}} de {{total}} coincidencia
  165. find_match_count[two]={{current}} de {{total}} coincidencias
  166. find_match_count[few]={{current}} de {{total}} coincidencias
  167. find_match_count[many]={{current}} de {{total}} coincidencias
  168. find_match_count[other]={{current}} de {{total}} coincidencias
  169. # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
  170. # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
  171. # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
  172. find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
  173. find_match_count_limit[zero]=Mas de {{limit}} coincidencias
  174. find_match_count_limit[one]=Mas de {{limit}} coincidencias
  175. find_match_count_limit[two]=Mas que {{limit}} coincidencias
  176. find_match_count_limit[few]=Mas que {{limit}} coincidencias
  177. find_match_count_limit[many]=Mas que {{limit}} coincidencias
  178. find_match_count_limit[other]=Mas que {{limit}} coincidencias
  179. find_not_found=No s'ha trobau a frase
  180. # Error panel labels
  181. error_more_info=Mas información
  182. error_less_info=Menos información
  183. error_close=Zarrar
  184. # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
  185. # replaced by the PDF.JS version and build ID.
  186. error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
  187. # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
  188. # english string describing the error.
  189. error_message=Mensache: {{message}}
  190. # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
  191. # trace.
  192. error_stack=Pila: {{stack}}
  193. # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
  194. error_file=Fichero: {{file}}
  195. # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
  196. error_line=Linia: {{line}}
  197. rendering_error=Ha ocurriu una error en renderizar a pachina.
  198. # Predefined zoom values
  199. page_scale_width=Amplaria d'a pachina
  200. page_scale_fit=Achuste d'a pachina
  201. page_scale_auto=Grandaria automatica
  202. page_scale_actual=Grandaria actual
  203. # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
  204. # numerical scale value.
  205. page_scale_percent={{scale}}%
  206. loading_error=S'ha produciu una error en cargar o PDF.
  207. invalid_file_error=O PDF no ye valido u ye estorbau.
  208. missing_file_error=No i ha fichero PDF.
  209. unexpected_response_error=Respuesta a lo servicio inasperada.
  210. # LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
  211. # replaced by the modification date, and time, of the annotation.
  212. annotation_date_string={{date}}, {{time}}
  213. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
  214. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
  215. # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
  216. # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
  217. text_annotation_type.alt=[Anotación {{type}}]
  218. password_label=Introduzca a clau ta ubrir iste fichero PDF.
  219. password_invalid=Clau invalida. Torna a intentar-lo.
  220. password_ok=Acceptar
  221. password_cancel=Cancelar
  222. printing_not_supported=Pare cuenta: Iste navegador no maneya totalment as impresions.
  223. printing_not_ready=Aviso: Encara no se ha cargau completament o PDF ta imprentar-lo.
  224. web_fonts_disabled=As fuents web son desactivadas: no se puet incrustar fichers PDF.